quarta-feira, 6 de julho de 2016

Angola/Margarita Holness “Marga”, tradutora de Agostinho Neto, morre em Londres



6 julho2016, Jornal de Angola http://jornaldeangola.sapo.ao (Angola)


Fotografia: Edições Novembro

O Secretariado do Bureau Político do Comité Central do MPLA exprimiu ontem sentimentos de pesar pelo falecimento de Margarita Holness “Marga”, intérprete do primeiro Presidente de Angola, ocorrido sábado, em Londres.

Num comunicado distribuído ontem, o secretariado do órgão de cúpula do partido no poder escreve que Margarita Holness foi uma cidadã inglesa e grande amiga do povo angolano, desde os anos da luta de libertação nacional de Angola, em 1963.

“Intérprete do saudoso Camarada Presidente Agostinho Neto, Marga Holness foi, também, uma combatente pela libertação dos povos do continente africano
do jugo colonial, mantendo sempre abertas as portas da sua casa, em Dar-es-Salam, Tanzânia, aos combatentes dos movimentos de libertação das ex-colónias portuguesas, designadamente do MPLA e da FRELIMO”, lê-se no documento.

De acordo com o comunicado, a malograda nunca cessou o seu vínculo à causa da libertação e do progresso de Angola, tendo colaborado com Maria Eugénia Neto, esposa e viúva do Fundador da Nação Angolana, na tradução da poesia revolucionária de Agostinho Neto de português para inglês, o que propiciou a sua inserção no mundo anglófono. A contribuição de Marga Holness estendeu-se, igualmente, à tradução de inúmeros documentos do MPLA, incluindo comunicados do movimento, radiodifundidos a partir de Dar-es-Salam, no julgamento dos 13 mercenários capturados em Angola, em 1976, e nos serviços diplomáticos para a Embaixada angolana no Reino Unido. 

“Neste momento de dor e de luto, o Secretariado do Bureau Político do Comité Central do MPLA inclina-se perante a memória da Camarada Marga Holness e, em nome dos militantes, simpatizantes e amigos do partido, endereça à família enlutada as suas mais sentidas condolências”, concluiu o comunicado.

Nenhum comentário: