25 octubre 2012/ADITAL Agência de Informação Frei Tito para América
Latina
"Lo que ocurre y ha
ocurrido históricamente en el Perú es una gran violencia educativa, donde los
niños que tienen una lengua materna llegan a una escuela y se encuentran con un
docente que sólo habla castellano, lo que conduce al estudiante a preguntarse
cuál es la lengua que realmente importa y le obliga a realizar una transición
cultural”, dice Cueto.
Indicó que la educación se
ha convertido en un instrumento de asimilación cultural muy fuerte que prioriza
el castellano y tiene poco respeto por las culturas y tradiciones locales,
reforzando su dominio y propiciando que paulatinamente diversas lenguas vayan
desapareciendo.
"Las poblaciones
indígenas a lo largo de los últimos siglos han sido víctimas de un proceso de
exclusión o de una especie de aplanadora cultural y lingüística, que ha tenido
en el sistema educativo su primer aliado”, manifiesta Cueto, quien está convencido
que de seguir en ese mismo camino se perderían diversas lenguas en América
Latina.
El investigador de GRADE
informó que los países que han logrado buenos sistemas de Educación
Intercultural Bilingüe (EIB) lo han logrado por una decisión política, desarrollando
el potencial de la población, con un trabajo desde su lengua y su cultura.
"En Sudamérica, el
único país donde se promueve activamente la enseñanza de su lengua local a
escala nacional es Paraguay con el guaraní. Todos hablan castellano pero
también conocen de su lengua nativa, su cultura y refuerzan su identidad”,
dijo.
Cueto Caballero, apuntó
que uno de los retos para lograr una Educación Intercultural Bilingüe en el
Perú se inicia en el plano político. Con una verdadera voluntad de respetar
todas las lenguas y desarrollar un buen modelo educativo a partir de la
discusión de este tema.
Precisamente el viernes 26
de octubre se realizará el IV Foro Nacional Interculturalidad, Bilingüismo y
Ciudadanía, organizado por el Instituto Peruano de Evaluación, Acreditación y
Certificación de la Calidad de la Educación Básica (IPEBA), en el auditorio del
IPAE.
"El mayor reto es
tener un buen modelo educativo, tener docentes y directores capaces de llevar
adelante este plan de una manera flexible en cada una de las instituciones.
Nosotros hemos visto que en muchos casos los docentes van a zonas alejadas pero
no saben leer ni escribir en la lengua local, apenas la hablan. Se necesitan
buenos programas para la capacitación docente para llevar adelante la EIB”,
expresó.
El Instituto Peruano de
Evaluación, Acreditación y Certificación de la Calidad de la Educación Básica –
IPEBA es una institución pública y autónoma, órgano operador del Sistema
Nacional de Evaluación, Acreditación y Certificación de la Calidad Educativa
(SINEACE).El IPEBA tiene como una de sus acciones principales la elaboración de estándares de aprendizaje. Estos estándares constituyen referentes que orientan la acción educativa y la toma de decisiones en la escuela y en las instancias de gestión de todo el sistema, en pro de la mejora de la calidad.
La noticia es de Servindi
Nenhum comentário:
Postar um comentário